Baopu Residency Program 
抱朴艺术驻地


Baopu Residency Program (BAOPU) is located in Kaili City, Guizhou Province, China. It is a non-profit residency program that explores the interdisciplinary possibilities between contemporary art and the cultures of Southwest China's ethnic minorities. It is dedicated to supporting the research and creation of resident curators and artists, and aims to build a bridge between contemporary art and local cultures, folk art, intangible cultural heritage, and indigenous art collections through collaboration.


抱朴艺术驻地位于中国贵州省凯里市,是一个探索当代艺术与西南少数民族文化的跨界可能性的非盈利驻地项目。我们致力于支持驻地策展人与艺术家的调研与创作,并在合作中架起当代艺术与西南在地文化、民间艺术、非物质文化遗产、本土艺术收藏之间的桥梁。

 
Home
About
Residents
Collections















Email
Instagram
02/08/2024-25/09/2024

DRAGONS IN MY HEART: A CO-CREATION LAB
见龙在心:龙纹共创实验坊



This workshop is curated by Yubing Guo during her stay at the Baopu Residency. It explores the manifestation, transmission, and evolution of dragon patterns—a unique cultural symbol in the traditional Chinese context—within the cultures of southwestern ethnic minorities, and their contemporaneity. This project presents a comprehensive view through traditional dragon-patterned attire from various eras, academic research, multi-perspective interview videos, and interactive offline workshops.


本期实验坊由策展人国瑜冰在抱朴驻地期间策划。该项目意在探索龙纹这一传统中国语境下的特殊文化符号在西南少数民族文化中的体现、流传、和变化,以及如今启发出的当代性。实验坊以不同年代龙纹的传统服饰展品、学术调研、多视角采访影像、以及线下互动workshop的形式综合呈现。



07/2024 Exhibition Review 

Yubing Guo: "I'm Not Sure if the Cattle Can Easily Adapt to Diesel" - BLUEPRINT Exhibition Review

国瑜冰:“我不确定牛是否能轻易适应柴油机” ——《蓝图》展评


In early June, at the beginning of midsummer, an exhibition titled "Blueprint" by the artist Jiang Jiang opened at the Baopu Space in Kaili, the capital of southeastern Guizhou. This exhibition explores the dissonance and interweaving between cultural loss and technological advancement.

The air is always filled with moisture, and the windows of the exhibition hall reveal the grey walls of the courtyard. Green moss spots the bricks, and banana trees along with unidentified climbing plants fill the black window frames. The atmosphere is stuffy, humid, and low-pressure, with leaky pipes, cool beer, and a faintly restless mood. The subtropical monsoon climate evokes a sense of nostalgia that is hard to distinguish between reality and illusion.

六月仲夏伊始,黔东南首府凯里,艺术家姜姜题为“蓝图”的个展在抱朴空间开幕,探索着文化失落与技术进步之间的错位与交织。空气中总是水汽袅袅,展厅的几扇窗户透出灰蒙蒙的院墙,绿色苔藓斑驳了砖石,芭蕉伴着叫不上名字的爬藤植物,填充着黑色的窗框。闷热,潮湿,低气压,拧不紧的水管,凉涔涔的啤酒,隐隐躁动的心绪,亚热带的湿润季风气侯唤起怀旧情绪,说不清其中有几分真假。

...

click to see the full article 点击查看全文





09/06/2024-15/07/2024


BLUEPRINT
Yunshan Jiang Solo Exhibition
蓝图——姜蕴珊个人展




Opening开幕式:09/06/2024 周日 6-9pm

Address: Baopu Art Space, Building No.11, Former Medical School, Kaili, Guizhou, China
地址:抱朴艺术空间,贵州凯里市老卫校11号楼

Curator: Ran Zhou
策展人:周然

Producer: Dan Hong
出品人:洪旦

Poster Design: Wei Wei
海报设计:魏微



09/06/2024-15/07/2024

PATTERN AS MEDIUM:
Batik Collections from the Baopu Studio 
纹以载道:抱朴蜡染主题展





Opening开幕式:09/06/2024 Sun 2-5pm

Address: Baopu Folk Art Space (previous Baopu Cafe), 5 Feihong Road, Kaili, Guizhou, China
地址:抱朴民艺空间(前抱朴咖啡),贵州凯里市飞鸿路5号

Curator: Dan Hong, Ran Zhou
策展人:洪旦 周然

Co-organizer: Baopu Studio x Baopu Residency Program
联合主办单位:抱朴黔东南工作室 x 抱朴艺术驻地项目

Academic Support: Wenbin Yang, Anli Wu
学术支持:杨文斌 吴安丽

Poster Design: Wei Wei
海报设计:魏微

Special Thanks: Wei Xiang, Yunjie Peng, Yangyang Zhong, Yewu long, Yi Yang, Tongxian Zhang, Fei Long, Zhongxun Wang
特别鸣谢:项威 彭云杰 钟杨洋 龙耶伍 杨艺 张通贤 龙飞 王仲勋