Baopu·FELT is a nonprofit art space based in Kaili, Guizhou, centered on artist residencies, research, exhibitions, and publishing. It is dedicated to fostering interdisciplinary artistic practices rooted in the folk cultures, intangible heritage, and local ecologies of Southwest China.
抱朴·FELT 是一个位于贵州凯里的非营利艺术空间,以艺术驻留和研究、展览与出版为核心,致力于推动根植中国西南民间文化、非遗技艺、本地生态的跨学科艺术实践。
Home
About
Residents
Collections (upcoming)
Email
公众号: 抱朴FELT
小红书:抱朴FELT
小宇宙Podcast
07/2024 Exhibition Review
Yubing Guo: "I'm Not Sure if the Cattle Can Easily Adapt to Diesel" - BLUEPRINT Exhibition Review
国瑜冰:“我不确定牛是否能轻易适应柴油机”
——《蓝图》展评
In early June, at the beginning of midsummer, an exhibition titled "Blueprint" by the artist Jiang Jiang opened at the Baopu Space in Kaili, the capital of southeastern Guizhou. This exhibition explores the dissonance and interweaving between cultural loss and technological advancement.
The air is always filled with moisture, and the windows of the exhibition hall reveal the grey walls of the courtyard. Green moss spots the bricks, and banana trees along with unidentified climbing plants fill the black window frames. The atmosphere is stuffy, humid, and low-pressure, with leaky pipes, cool beer, and a faintly restless mood. The subtropical monsoon climate evokes a sense of nostalgia that is hard to distinguish between reality and illusion.
六月仲夏伊始,黔东南首府凯里,艺术家姜姜题为“蓝图”的个展在抱朴空间开幕,探索着文化失落与技术进步之间的错位与交织。空气中总是水汽袅袅,展厅的几扇窗户透出灰蒙蒙的院墙,绿色苔藓斑驳了砖石,芭蕉伴着叫不上名字的爬藤植物,填充着黑色的窗框。闷热,潮湿,低气压,拧不紧的水管,凉涔涔的啤酒,隐隐躁动的心绪,亚热带的湿润季风气侯唤起怀旧情绪,说不清其中有几分真假。
...
click to see the full article 点击查看全文